“伪书”之害
2010/01/29 10:49 来源:YNET.com 北青网 第一财经日报 苏娅

“武侠迷”或许有过这样的经历,租金庸小说看,租回的却是一位署名“全庸”的大侠写的书;写作《挪威没有森林》、号称村上春树“神秘情人”的福源爱姬,其实是一名中国男子……诸如此类荒诞不经的“伪书”,而今换了面目,收敛了许多,却更不容易识别。
“这些书刚出现的时候,出版界甚至无从定义。它既是真人写的,就不能说是‘假书’;与原著不同,又不能视为‘盗版’。问题是,这些书非署名者原著,造个与原作者相似的姓名,或干脆假国外知名学者的名,或取其著述,加以改编,把‘著’换为‘编著’,‘译’标作‘编译’,诸如此类,该如何定义?于是就叫了‘伪书’。”中国社会科学出版社策划部主任王磊在接受《第一财经日报》记者采访时,谈到2005年曾轰动一时的“伪书”——署名【美】费拉尔·凯普著、金雨编译,机械工业出版社出版的《没有任何借口》。由此,中国出版界多了一个新词——“伪书”。
日前,一本曾走红于网络并被各大媒体推荐,甚至获评为“年度优秀畅销”的《哈佛图书馆墙上的训言》,被《新华每日电讯》披露为“伪书”。而书中那些被许多企业奉为金科玉律的“训言”,实为一署名丹尼·冯的中国人所杜撰。“伪书”这一在出版界早已“见怪不怪”的现象,再度进入公众视野。
创新缺失时代的读和写
不得不再次提及2005年前后,市场上悄然泛滥的“伪书潮”。2006年新闻出版总署公布第一批伪书,其中经管类图书是重灾区,《管理的钢盔》、《高效管理的60条绝对定律》、《世界最杰出的十位CEO》等书赫然在列。2009年经管类图书市场呈下滑趋势,该领域内的“伪书”自然而然减少,“伪书”开始跟起其他风。
“曾经是肆无忌惮,现在是学会钻空子,变得更为隐蔽。普遍做法是跟风畅销书,一个概念行销起来,一些不讲诚信、行为失范的书商便迅速找几个‘攒手’,以编著之名, 很快地把一本书,变成一筐书,什么都往这个篮子里放,让一般读者如何识别?”王磊说。
王磊的看法很容易在网上书店、实体书店,乃至淘宝网找到佐证:在卓越网输入“不抱怨”,有满满4页“不抱怨”书籍供你选择,《不抱怨的人生》、《不抱怨的生活》、《不抱怨的婚姻》……近百本“不抱怨”,封面与北京博集天卷图书引进、陕西师范大学出版社出版的威尔·鲍温(Will Bowen) 原著《不抱怨的世界》几近一致,区别只在于,非原著图书天花乱坠的署名之后,注上小小的“编著”二字。
“大家一起‘不抱怨’,我们很欢迎。但面对出版界的种种乱象,如此拙劣地造假,我忍不住要抱怨了。”1月27日,北京博集天卷图书发行有限公司常务副总经理王勇接受记者专访时,谈到《不抱怨的世界》“被伪”感到悲愤而无奈。
有趣的是,很多“伪书”连引进版上附赠的“不抱怨手环”也不放过,同样一五一十在“伪书”上附赠“伪不抱怨手环”,更有甚者,“不抱怨”的书可以不看,但“伪不抱怨手环”在淘宝网上已经卖得很火。
让王勇无奈的是,起诉这一类“伪书”,也只能通过“反不正当竞争”进行,“这是没办法的办法。”另一重无奈则在于:要帮助《不抱怨的世界》原作者威尔·鲍温打伪,还需要威尔·鲍温授权,因为引进图书之时,“博集天卷”只获得图书出版权,而图书打伪的权利是威尔·鲍温主体权利的另一部分。新的周折在于,威尔·鲍温压根没想过自己会“被伪”,更无从知晓授权“打伪”是怎么一回事。
无疑,“伪书”现象所反映出的出版业在著作、流通等环节的法制不健全、道德环境缺失、创新不足的现实固然令人忧心,而“伪书”所迎合的一部分读者迷信风潮和专家、功利化的阅读风气同样让人担忧。
在王勇看来,“今天的出版业不但诚信缺失,同时创新也严重不够。在‘逐利’的驱动之下,大量‘跟风书’的出现让人防不胜防。”事实上,诚信的缺失和创新的不足,不仅反映在著作环节,同时反映在流通环节。“图书销售属于寄售制,一些出版社给卖场的折扣低,卖场的利润空间大,于是为这些‘伪书’、‘跟风书’提供便利,鱼目混珠。”如此,引进版图书与“编著”图书抢夺一个有限的卖场资源,读者难免盲从,优质图书的销售受到影响,真正有价值的知识不能顺畅到达目标读者。
“伪书”伤害阅读
一本引进版或原创著作的写作、制作、出版过程如何?陈晓晖告诉记者,湛庐引进国外版权图书的常规流程为:国外某知名学者在写书过程中,已经开始与湛庐沟通关于此书的信息,与此同时,确定选题、启动与版权代理机构的谈判,从获得图书信息—购买版权—翻译—编辑—出版,正常时间为一年到一年半。这一过程中,除购买版权的成本、支付作者版税成本,还包括翻译成本。
而“伪书”制造者通常将一个选题理好提纲、目录,打包给在校大学生,或其他“攒手”以一两月、三五天不等的时间炮制出一本堂而皇之流向市场的书。
北京湛庐图书有限公司陈晓晖在接受记者采访时谈到:有市场是“跟风书”、“伪书”存在的土壤。陈晓晖认为,“伪书”所迎合的正是一种因为迷信风潮、迷信专家,而带动的盲目阅读。一度卡耐基的著作风行,很多人认为大家都读了,我也应该读一读。于是大量对卡耐基原著进行摘抄、编纂、发挥的图书充斥市场。
“这一类图书,迎合了一些读者的功利性阅读需要,他们专著于‘术’的层面,书商便截取卡耐基的只言片语发挥,改写。不可否认,这些由中国人所写、打着“卡耐基”名号的书,在适应中国人的阅读习惯上有一定优势,却丢失了卡耐基原著对‘道’的层面的阐释。最终教会读者的仍不过是不可复制的‘术’。事实上,这样的阅读恰恰是对时间、心智成本的无畏浪费。”
无限降低原著的内容质量,致使阅读流于枯燥乏味的状态,生动地反映在近期风行的“不抱怨”系列“伪书”中。“博集天卷”编辑潘良告诉记者,近期不断接到读者的电话、邮件反馈,“有读者甚至说,像“不抱怨”那样的书,我也能写,为什么你们还在做这样低劣的图书。”事实上,潘良找几本“不抱怨”的跟风书读过之后,备感悲愤,“《不抱怨的世界》的主旨在于与人分享如何以自我积极、主动的改变,面对世界的多样性、他人的差异性,在认识的前提下,过一种宽容、丰富而平静的生活。而大量‘不抱怨’伪书则迎合上级对下级,或人际关系中强势一方,对另一方的‘奴化’意志,让‘不抱怨’变成一个强制的概念。”
“伪书”何来何去?
回顾2005年,一本署名【美】费拉尔·凯普著、金雨编译的机械工业出版社出版的《没有任何借口》一书走俏市场,短短两年时间再版24次,销售量超过200万册。不久之后,由布瑞斯·巴勃所著、在美国堪称“员工职业精神培训经典读本”的原著由中国社会科学出版社正式引进,捅破了“机工版”《没有任何借口》的造假事实。
据王磊回忆,当时,社科出版社举办引进版《没有任何借口》发布会,有媒体质疑,“你们是真要把 ‘打假’进行到底,还只是作秀玩一把?”,“我社当时开这个会,就是下决心 ‘打假’打到底,但现在看来,在有些人眼里就像是‘闹剧’,因为很长时间以来,有人还持这样的观点——‘那真是一本营销很成功的书’。”
“如果我们的价值观导向颠倒到如此地步,我们可以不顾忌一本书的真伪,只求市场的成功,那么这件事只能是一场‘闹剧’。”王磊的忧虑映射出中国图书环境的深刻现实:商家逐利,诚信缺失,而社会的功利化阅读氛围成为“伪书”存在的土壤。
反映在读者层面:记者向周围的年轻读者就“伪书”进行随机调查,大部分读者口径一致地认为“只要这本书对我有价值,是真是假我好像管不了”。梁文道在《我读》一书中谈到,令人悲哀的是,人们似乎可以忽略《货币战争》是否 “抄袭翻译”了美国在1995年出版的长达3个小时的纪录片《TheMoneyMasters》,而认为“不论抄袭与否,不能否认这本书的价值”。
一个不争的事实是,大部分“伪书”的存在,正是基于这样一个看似“默许”的阅读环境。而在王磊看来:“伴随市场经济的必须是法制经济。法制不健全加上出版社疏于管理,则是大量“伪书”存在的温床” 。一些“伪书”的生产链通常是,先由策划者确定选题,找“攒手”编写,再通过书商书号交易,与出版社合作出版。王磊强调:“目前出版业存在着大量法律监管不到的地方,行为失范得不到相应的惩处,在这样的条件下,道德环境显得尤为重要,而道德又是一种软性的约束,在利益驱动下,诚信的底线常常受到挑战,因此,出版人、出版社应把出版的伦理作为经常性的职业教育。”
|